Special Issue: Translation
Naupsan sa Pailub
Laurean Unabia
1
Exhausted Patience
translation by Jessiel V. Donaire
5
May Payag sa Daplin sa Baybayon
Junne Cañizares
9
There is a Hut by the Seashore
translation by Nina Fatima C. Tundag
15
Ang Panagkita
Marcelo Geocallo
20
The Meeting
translation by Trisha Marie Q. Rebayla
26
Kon Pagluib Ang Imong Ipugas
Godofredo Roperos
31
If You Sow Treachery
translation by Ashley Robyn B. Alvarez
37
Ang Kainit sa Kagabhion
Rogelio Pono
42
The Scorching Heat of the Night
translation by Christiana Jade B. Collantes
52
Paukyab sa Talaadlawan
Satur Apoyon
61
The Provoking Diary
translation by Jerrel Troi P. Flores
69
Sonata sa Kagawasan
Alejandro Mansueto
76
Sonata of Freedom
translation by Gwyneth Mariz M. Mascariñas
82
Mga Kalisdanan Human ang Bagyo
Ricardo Hynson
87
The Adversities after a Storm
translation by Rhuther Jon C. Payales
93
Ang Gidak-on sa Kahadlok ni Toribio
Temistokles Adlawan
99
The Extent of Toribio’s Fear
translation by Joel L. Econas Jr.
105
Ang Silyang Tuwang-Tuwang
Lamberto Ceballos
111
The Rocking Chair
translation by Peter Junriel M. Milana
118
Aurora
Vicente Sotto
124
Aurora
translation by Jennifer Ebdani
148
Lamdaman
Poetry
Say It and other poems
Nina Tundag
171
Maayong Laki and other poems
Raphael Dean Polinar
175
Fiction
“The moon is beautiful, isn’t it?”
Kermichil A. Herbieto
177
Ang Mga Tapaytapay
Jennifer Ebdani
179
Regresa de Nueva
Jennifer Ebdani
182
Ang Mga Uwak
Jennifer Ebdani
185
Ang Mga Aninipot
Jennifer Ebdani